الكتاب: رياضت در عُرف عرفان (الرياضة أو
المجاهدة في اصطلاح علم العرفان)
إعداد: الشيخ حسن
رمضاني خراساني
الناشر: «آيت إشراق»، قمّ المقدّسة 2009م
يتضمّن هذا الكتاب الصادر باللغة الفارسية، (رياضت در عرف
عرفان)، نصوص أربعين حلقة إذاعية أسبوعية قدّمها أستاذ الفلسفة والعرفان في الحوزة
العلميّة، الشيخ حسن رمضاني خراساني عبر أثير «صوت المعارف» في الجمهورية
الإسلامية الإيرانية.
تدور هذه الحلقات على موضوع «الرياضة» في اصطلاح العرفاء،
وهي مستوحاة – كما يقول معدّها وهو من تلامذة العلامة الشيخ حسن زاده آملي - من
كتاب (منازل السائرين) للعارف الشيخ عبد الله الأنصاري. (ت: 481 للهجرة)
الكتاب: ميراث حوزه علميه اصفهان (تراث
الحوزة العلمية في أصفهان)
إعداد: أحمد سجّادي؛ رحيم قاسمي؛ محمد جواد
نور محمّدي
الناشر: «مركز تحقيقات الحوزة العلمية في
أصفهان»، أصفهان 2004 – 2015م
خلال ما يزيد على عشرة أعوام صدر عن مركز التحقيقات التابع
للحوزة العلمية في أصفهان اثنا عشر مجلّداً حوت مجموعة من أهم النصوص والرسائل
التي أعدّها علماء وفقهاء متقدّمون من أعلام هذه الحوزة، والتي سبقت حوزة قمّ
المقدّسة من حيث التأسيس والنشأة.
صدر المجلّد الأول من هذه المجموعة بمناسبة مرور 315 عاماً
على وفاة مؤلف موسوعة (بحار الأنوار) العلامة محمد باقر المجلسي (ت: 1111 هجرية)،
وهو من أبرز أعلام الحوزة العلمية في أصفهان.
ومن العلماء الذين وردت نصوص عددٍ من رسائلهم ضمن هذه
المجموعة: صاحب (كشف اللّثام) الشيخ بهاء الدين محمد بن الحسن الأصفهاني، المعروف بالفاضل
الهندي (ت:1137 هجرية)؛ العلامة المحقّق محمّد إسماعيل الخواجوئي (ت: 1173 هجرية)؛
السيد محمد باقر شَفْتي؛ وابنه السيد أسد الله (ت: 1260؛ 1290 هجرية)؛ العلامة أبو
المعالي الكلباسي (ت: 1315 هجرية)، وغيرهم.
يُشار إلى أن النصوص صدرت محقّقة وباللغتين الفارسية
والعربية، وبعضها يُنشر لأول مرّة.
الكتاب: سرّ سلوك – ترجمه وشرح (رسالة
الولاية)
إعداد: د. محمّد جواد رودكر
الناشر: «آيت إشراق»، قمّ المقدّسة 2007م
هذا الكتاب عبارة عن شرح وتحقيق وترجمة من العربية إلى
الفارسية لواحدة من رسائل الفقيه والحكيم المتألّه الميرزا الشيخ أحمد الآشتياني
(1882 – 1975م) الموسومة بـ(رسالة الولاية)، حيث يصطلح رحمه الله على (الولاية) - كما في مقدّمة رسالته – بأنها
«حقيقة كليّة، وصِفة إلهيّة، وشأن من الشؤون الذاتية التي تقتضي الظهور.... ويظهر
حكمها في جميع الأشياء...».
ويشير الميرزا الآشتياني أيضاً إلى أنّ متن الرسالة مأخوذٌ
«من كلمات المنتسبين إلى العرفان، ومؤلّفة ممّا ساقوه في هذا المقام...».